Еще в середине 90-х годов Виктор Сухотин «заболел» Китаем и стал активно изучать тогда еще не популярный в России язык. Многие друзья часто воспринимали увлечение Виктора как блажь и не понимали, зачем молодой человек помимо английского так активно учит китайский.
Однако выбор Виктора вывел его на правильную стезю: после окончания Восточного Университета он какое-то время «поискал себя» в журналистике, а затем стал сильным аналитиком рынка. Иероглифы «Поднебесной» также помогли ему принять судьбоносное решение – жениться на девушке, столь же увлеченной Китаем. Долгое время семья Сухотиных жила в Китае и Гонконге, а сейчас временно находится в России, ожидая появления на свет малыша. Однако решение вернуться в материковый Китай Виктором и его женой Леной уже принято и обжалованию не подлежит.
— Виктор, как Ваша семья попала в Гонконг?
— Летом 2008 года моя тогда еще будущая супруга Елена сообщила, что собирается ехать учиться в Китай, в Тяньцзиньский университет иностранных языков. Примерно в то же время я собирался в Китай в длительную командировку. Через полгода мы поженились в Пекине. Затем, когда ее стажировка закончилась, мне понадобился переводчик, поскольку ее уровень владения китайским гораздо выше моего. Вообще у Елены талант к языкам, она знает китайский, английский, французский, немецкий, японский и, разумеется, русский языки. После 2010 года приоритетным вектором развития моих деловых партнеров стала Юго-Восточная Азия, поэтому встал вопрос о переезде с севера Китая на Юг. Последнее время жили «на два города» — в Тяньцзине, на севере Китая, и в Гонконге.
— Сложно ли было русским людям найти себе работу в Китае и Гонконге? Какие критерии были при приеме на работу?
— Боюсь, этот вопрос не имеет большого смысла. Дело в том, что с точки зрения китайского законодательства, вести какую-либо деятельность на территории Китая можно либо являясь сотрудником китайской компании (иначе не получить рабочую визу), либо будучи представителем иностранной компании с китайскими партнерами. Т.е. «найти работу» при этом, не переходя в разряд нелегальных иммигрантов, нельзя — надо ее уже иметь. Что касается критериев — они зависят от специфики компании. Как правило, это свободный уровень владения китайским языком и знание китайской деловой специфики (китайская компания вряд ли возьмет на работу иностранца, не говорящего по-китайски, а, скажем, российским, европейским и американским компаниям в Азии тоже нужны сотрудники, хорошо знающие специфику местного рынка). Если компания китайская — то еще и знание российского рынка, и круг деловых связей в России. Это не относится к сфере образования, в которой задействовано около 45% иностранной рабочей силы в Китае — здесь в половине случаев достаточно хорошо знать родной язык и иметь минимальный опыт преподавательской работы. В Гонконге ситуация несколько иная — свою собственную компанию там зарегистрировать намного проще, чем получить все разрешения на работу. Если вдруг они уже имеются — то все еще проще, можно открыть раздел «Classifieds» главной гонконгской газеты «Саут Чайна Монинг Пост» и найти себе работу по вкусу.
— В Китае и Гонконге вы предпочитаете общаться с русскими (кстати, там много наших соотечественников?) или с местным населением?
— В материковом Китае соотечественников очень много, но крупные русские диаспоры (более 10 тысяч человек) есть не во всех городах. Так как в Тяньцзине к моменту нашего приезда постоянной русской диаспоры не было, а традиции и обычаи местного населения в силу исторических причин довольно сильно отличаются от общекитайских, мы стали общаться с европейскими, американскими и австралийскими эмигрантами, которых в городе довольно много. Впоследствии значительная часть этой диаспоры переехала в Гонконг, поэтому, когда мы приехали туда, у нас уже были друзья в городе.
— В чем разница менталитетов русских людей и жителей Гонконга? Расскажите какую-нибудь курьезную историю из Вашей жизни там
— Абсолютно во всем. Здесь скорее нужно искать сходство в менталитете, и то не факт, что оно найдется. Пожалуй, чуть большая традиционность общества в семейных отношениях, чем это принято на Западе, и большая ориентированность на личные связи в бизнесе. При этом гонконгское общество значительно менее традиционно, чем на материке, и менталитет местных жителей довольно сильно отличается. В Гонконге гораздо более высокий темп жизни, здесь отсутствует некоторая вальяжность, пронизывающая абсолютно все слои общества материкового Китая. Гонконгцы более дружелюбны, но менее любопытны, чем их континентальные соотечественники.
Курьезных историй в Гонконге было немного, но вот несколько забавных моментов:
1) В кинотеатре гонконгского музея космонавтики (замечательный музей, очень рекомендую посетить, особенно с детьми) мы выбирали, какой фильм посмотреть. К нам подошла русская бабушка и настоятельно порекомендовала съемки с телескопа «Хаббл». Мы были довольно сильно удивлены.
2) Как-то раз на вокзале Хунг Хом пара молодых русских туристов пыталась уехать в Пекин и явно не знала, где им садиться на поезд. Когда спросил по-русски, чем могу помочь, реакция была такой, что пришлось придирчиво себя осматривать насчет возможных проблем с дресс-кодом. Оказалось, не ожидали услышать русскую речь.
3) Как-то раз один мой приятель прилетел в Гонконг по турпутевке. Российская компания-туроператор определила его в недорогой отель с персоналом из индийских мигрантов. Мы отмечали его прилет и довольно сильно набрались. На следующий день он проснулся один в незнакомом номере абсолютно без вещей. Оказалось, персонал решил убрать его комнату, но не смог его разбудить и аккуратно перенес в соседний пустующий номер, а потом забыл принести обратно.
— Как русские в Гонконге поддерживают связь с Россией? Интернет, ТВ – это понятно, но, может, есть русские центры, где собираются представители диаспоры или «экспаты», чтобы как-то провести время?
В Гонконге довольно крупная русская диаспора, ее представители регулярно (раз в две недели, по-моему) собираются на встречи, если не ошибаюсь, где-то в районе Мид-Левелс. Популярные места сбора экспатов — район Чимсачей к западу от Нэйтан-Роуд, эспланада Кнудсфорд Террэйс, восточная часть района Ванчай, районы Монгок, Мид-Левелс и деревня Стэнли с южной стороны острова. Вообще в Гонконге тяжело определить, кто «экспат» а кто нет, так как примерно пятая часть жителей острова — некитайского происхождения, и «экспат» ли перед тобой или коренной гонконгец в восьмом поколении, можно узнать, только спросив его об этом.
— Вы обмолвились, что в Вашей семье ожидается пополнение. Пусть мой вопрос не покажется очень «лобовым», но почему Ваша жена приняла решение рожать в России, а не Гонконге?
— Решение принимали вместе. Так как когда мы узнали о пополнении, мы находились в России, решили не изнурять ее 9-часовым перелетом в тропики. А для того чтобы рожать в континентальном Китае, надо оформлять отдельную страховку за 10 месяцев до планируемых родов, иначе стоимость родов будет для семьи среднего класса неподъемной.
— Планирует ли Ваша семья вернуться в Гонконг в будущем? На каких языках будет разговаривать Ваш ребенок? Вы планируете его интегрировать в то общество?
— Планируем. Думаем, что ребенок будет с детства разговаривать как минимум на русском, английском и китайском языках, чтобы полноценно общаться с родными, друзьями, сверстниками и окружающими, а если захочет выучить какой-нибудь другой язык — то почему бы и нет?
— Что бы Вы посоветовали таким же поклонникам Азии, как Вы, собирающимся перебраться жить в Китай или Гонконг?
Для того чтобы перебраться в Китай — надо начинать учить китайский еще в России. В Китае бОльшая часть населения не говорит ни на каком языке, кроме китайского, и поначалу в бытовом плане бывает тяжело. Также стоит съездить на две недели в турпоездку, и если понравится — съездить на стажировку или в командировку, как минимум на три месяца, чтобы получить представление о быте в стране с радикально другой культурой (очень большое количество иностранцев в Китае досрочно возвращается домой еще до истечения первого контракта). Затем, по возвращении, искать работу в Китае.
С Гонконгом несколько иначе: для получения вида на жительство нужно либо инвестировать в экономику САР порядка 900 тысяч долларов США, либо обладать недвижимостью в Гонконге аналогичной стоимости (с 2010 года временно заморожено). Также нужно набрать много баллов по Программе привлечения качественных мигрантов (образование, знание языков, профессиональный опыт, полезные для региона навыки) или получить предпринимательское/рабочее разрешение на работу (тут очень много факторов, и все решается в индивидуальном порядке). К любому из вышеперечисленного нужно свободное владение английским языком на уровне аналогичных программ в англоговорящих странах. Китайский необязателен, так как в Гонконге говорят на кантонском диалекте, который почти нигде не преподают. Плюс необходимы довольно значительные сбережения: Гонконг один из самых дорогих городов мира.








