
Тим Ломас – лектор по позитивной психологии Университета Восточного Лондона. Накануне 14 февраля он опубликовал колонку в издании The Conversation, посвященную лексике и психологии одновременно. А возможно, и философии. В 2018 году у Томаса выходят сразу две книги: «Перевод счастья: кросс-культурный лексикон благополучия» и «Словарь счастья». Одним из предметов его исследований стало и слово «любовь».
Не существует эмоции более сильной и желанной, чем любовь. В День святого Валентина мы представляем себе лишь одно ее глубокое проявление. Если задуматься, любовь намного сложнее. Возможно, ни одно слово не охватывает столь широкий спектр чувств и переживаний, как любовь.
Как мы можем определить, что такое любовь? В моем недавнем исследовании в журнале «Теория социального анализа» я попытался найти слова в языках разных народов мира, которые связаны с этим чувством. Слова, которых нет в английском. Большинство из нас использует слово «любовь» в самых разных ситуациях.
Я произношу его, когда речь идет о страстном чувстве, заботе и уважении, которое я испытываю к моей жене. Но я также использую его применительно к родственникам и семье, друзьям. И даже — по отношению к нашей нахальной собаке Дэйзи и музыке Тома Уэйтса. А еще я люблю подольше полежать в постели воскресным утром. И так далее.
Все это любовь, которая занимает слишком большое пространство в нашей жизни, наполненной разными эмоциями и мыслями. Я не первый, кто это заметил. Например, в 1970-х годах психолог Джон Ли выделил шесть разных «видов» любви. Он сделал это, изучая другие языки, в числе которых были греческий и латынь, где есть достаточное количество очень точных слов, описывающих конкретные проявления любви.
Он выделил три основные формы этого чувства: «эрос» отвечает за страсть и желание, «лудус» дарит нам приятную игру и привязанность, а «сторге» охватывает семью и заботу. Эти три первичные формы любви Ли смешивает и получает производные: лудус + сторге в его понимании – это разум и прагматизм, дом. Эрос в сочетании с лудусом создает маниакальную зависимость, замешанную на интимной страсти, в то время, как эрос и сторге – это самопожертвование и сострадание.
Такой подход кажется хорошим, но он не полон. Он охватывает лишь ту часть термина «любовь», которая относится к романтическому партнерству, но не учитывает многое другое.
Я решил расширить работу Джона Ли в рамках более широкого лексикографического проекта, чтобы собрать так называемые непереводимые слова, которые в нашем языке (речь идет об английском, — Криптус) оказались упущены. Они помогают нам понять огромное разнообразие эмоций и связей, которые мы включаем в одно единственное слово.
Я обнаружил сотни слов, изучив всего 50 языков, так что впереди еще немало работы. Эти слова я сгруппировал в 14 категорий. Некоторые языки оказались особенно разнообразными с точки зрения лексики. Наибольшее число слов дал греческий. Поэтому, чтобы быть последовательным, каждой категории, или «аромату» любви, я дал греческое название.
14 «ароматов» любви
Первые три «аромата» не касаются людей вовсе. Они относятся к страсти, которую мы проявляем к любимому занятию (мераки), местам (хорос) и объектам (эрос). Заметьте, что слово «эрос» здесь присутствует в контексте не романтической, а эстетической оценки, принятой в Греции.
Следующие три категории относятся к другой неромантической форме любви – заботе, привязанности и верности, которые мы распространяем на семью (сторге), друзей (филия) и самих себя (филаутия). Наконец, любовь в представлении Ли, описанная им словами «прагма», «мания» и «лудус», дополняется страстным желанием (эпифимия) и судьбой или роком (ананке).
Все эти категории включают термины из разных языков. Например, дух ананке можно найти в японском «предчувствии любви» (koi no yokan), что означает эмоцию, возникающую на первой встрече, вызывающей ощущение неизбежной влюбленности.
Но есть еще три формы бескорыстной, или «трасцендентной» любви, в которой собственные потребности и проблемы сводятся к минимуму. Это сострадание (агапэ), общность, порождающая совместное сознание (койнония), и особый вид преданности и почитания, которых придерживаются верующие в отношении высших сил (себомай).
Есть много «способов» любить или быть любимыми. Вы и ваш партнер можете испытывать чувства эпифимии, прагмы или ананке, но и, наоборот, вас могут связывать сторге, агапэ и койнония. Точно так же и глубокую дружбу можно наполнить некоторой смесью «ароматов», таких, как прагма, сторге, агапэ и ананке, в которых мы чувствуем глубокую и крепкую связь непрерывного общения.
Этот список – предварительный, и в нем еще могут появиться другие «ароматы». И я надеюсь, что даже если вас не охватили архетипические голливудские чувства, жизнь по-прежнему может быть озарена какой-то своей, совершенно особой любовью.
Краткий словарь любви:
Мераки – вдохновение и душа, которую человек вкладывает в любимое дело.
Хорос – по-гречески – танец, хоровод. В понимании Тима Ломаса – зацикленность на каком-то месте.
Эрос – в понимании Платона – влечение и одержимость определенными идеями.
Сторге – самопожертвование, родственная любовь, которую испытывают родители по отношению к детям.
Филия – дружба, расположение, притяжение, граничащее с любовью.
Филаутия – самовлюбленность, в некоторых случаях – зацикленность на самом себе.
Прагма – любовь рассудительная, которая строится на основе привязанности и родственной любви.
Мания – маниакальная любовь, возникающая как следствие непреодолимого телесного влечения и привязанности.
Лудус – в дословном переводе – игра, забава. В контексте Джона Ли – привязанность.
Эпифимия – страстное желание, влечение (изначально – греховное по своей сути).
Ананке – неизбежность, судьба, рок.
Агапэ – жертвенная любовь к ближнему.
Койнония – общность между людьми. Люди с одинаковыми моральными принципами имеют койнонию.
Себомай – почитание, любовь к высшим силам и божествам.








